Laissez la traduction de l’anglais technique à des experts.

Pour traduire des textes techniques, il est vital que la traduction soit effectuée minutieusement, que la terminologie correcte soit utilisée et que le traducteur comprenne le fonctionnement de la technologie. C’est pourquoi il vaut mieux faire appel à un bureau de traduction technique plutôt qu’à un traducteur standard pour se charger de vos textes techniques. Traduire de l’anglais technique est notre activité quotidienne.

Devez-vous faire traduire vos documents rédigés en anglais technique dans d’autres langues ou pas ?

Une grande part de la documentation technique est rassemblée en anglais technique. Dans certains cas, les entreprises choisissent de laisser les instructions techniques dans la version anglaise d’origine. Pour utiliser le plus possible des termes universels par exemple, ou pour faire des économies. Néanmoins, traduire l’anglais technique dans la langue locale peut être une bonne idée et parfois même essentiel :

  • On lit plus vite dans sa propre langue.
  • Il y a moins de risques de mauvaise interprétation.
  • La connaissance de l’anglais n’est pas standard dans tous les pays.
  • La loi impose souvent que les documents destinés aux consommateurs soient disponibles dans la langue locale.

Vous souhaitez laisser certains mots en anglais ? Ou utiliser votre terminologie préférée pour votre marque ou produit ? Nous en tiendrons compte.

Nous parlons toutes les langues

WK automotive peut traduire l’anglais technique dans n’importe quelle langue courante. Quel que soit le pays où vous exercez vos activités professionnelles.

Nous pouvons également nous charger de vos traductions techniques français – anglais. Et de presque toute autre combinaison linguistique imaginable. Mettez-nous au défi !

Un bureau de traduction spécialisé dans l’automobile avec une passion pour la technologie

Tout est résumé dans notre nom : WK automotive est spécialisé dans tous les sujets liés aux voitures et aux motos. Plus qu’un bureau de traduction spécialisé dans l’automobile, nous sommes désormais devenus un spécialiste de la documentation. Notre expertise technique s’est accrue en même temps que notre base de clients.

Nous pouvons vous aider à traduire des manuels, en plus de vos textes destinés à des sites Internet, des brochures et des communiqués de presse. Vous recevrez vos documents correctement mis en page conformément au style maison de votre marque

Voulez-vous faire l’expérience par vous-même de la qualité que nous offrons ? Laissez-nous traduire pour vous un court passage en anglais technique. Gratuitement.

WK automotive est certifié selon les normes de qualité ISO 9001:2015 et 17100:2015. Vous pouvez donc attendre de nous la meilleure qualité, assortie de notre attention personnelle.

Vous n’avez jamais travaillé avec nous auparavant ? Découvrez-en plus sur nos services, sans aucune obligation. Vous recevrez gratuitement une courte traduction test.

Demandez ici votre traduction test gratuite.

Vous avez d’autres questions ? N’hésitez pas à nous contacter.

Vous souhaitez en savoir plus sur les services que nous proposons ?

Tout ce qui concerne notre Documentation techniqueTraductionSystème de gestion des contenusBureau de traduction

Références de clients
“Travailler en partenariat avec des entreprises spécialisées, comme WK Automotive, débouche sur des solutions créatives et i...”

C. Finlay
- Entity Group ltd.